Picture gallery

Menus are indicative only as they change continually in tune with the seasons, deliveries from and produce of our local suppliers.
Exemple
(Served Wednesday lunchtimes, Thursday lunchtimes, Friday lunchtimes, except public holidays.)
To whet the appetite :
Les feuilles de pomme de terre amandine et les haricots au verjus,
jambon de cochon Gascon ; yaourt du causse et un mortier "tonique"
Le « bouillon de cultures » : dans un bouillon au safran d'ici,
des légumes tiédis au gras de canard, une tranche de pain de seigle
Le « bouillon de cultures » : dans un bouillon au safran d'ici,
des légumes tiédis au gras de canard, une tranche de pain de seigle
Le rouleau de boeuf Aubrac, un condiment fruité;
cèbes, fèves, échalote-Marcillac
Le « Gourg d'Enfer » : la spirale au cacao garnie de chocolat intense,
une glace à la menthe poivrée
48 euros
Extra charge 20 € : Les fromages au lait cru affinés du Rouergue et d'ailleurs
Children's Menu from 30 euros
Vegetarian menu on request
The menus are delivered as an example because they change continuously according to the seasons, arrivals and productions of our local suppliers.
Exemple from July, 13th, 2022
To whet the appetite :
Les feuilles de pomme de terre amandine et les haricots au verjus,
jambon de cochon Gascon ; yaourt du causse et un mortier "tonique"
Le poulpe du Golfe du Lion en cocotte, le jus de cuisson ;
pois chiches et pomme de terre fumée au genévrier
Les cucurbitacées cuisinées au jambon de pays ;
ail et cèbe, tomata et basilics
Le rouleau de boeuf Aubrac saisi, une réduction aigre-douce ;
des betteraves, oignon de Florence et cerises au Marcillac
Les fromages au lait cru affinés du Rouergue et d'ailleurs;
accompagnements et salades
Le sablé aux abricots pochés, une crème à la reine des près;
tuile au miel du Carladez
79 euros
In order to better serve you, do not hesitate, when making your reservation, to indicate an allergy or intolerance.
Menus are indicative only as they change continually in tune with the seasons, deliveries from and produce of our local suppliers.
Exemple from July, 13th, 2022
To get in the mouth :
Les feuilles de pomme de terre amandine et les haricots au verjus, jambon de cochon Gascon ; yaourt du causse et un mortier "tonique"
Le « bouillon de cultures » : dans un bouillon au safran d'ici,
des légumes tiédis au gras de canard, une tranche de pain de seigle
Du Golfe du Lion: la daurade royale et l'encornet saisis, concombre-curry;
courgette grillée et fenouil
L'aubergine gratinée à la tomme des Grands Causses, tomata et basilics
La brouillade d'oeufs fermiers, pickles de cèbe et jus de jambon;
croûtons d'épeautre pimentés
La pièce de chevreuil d'approche de nos contrées rôtie, jus corsé;
cerises au Marcillac et ail et échalote
Les fromages au lait cru affinés du Rouergue et d'ailleurs;
accompagnements et salades
Le cornet au miel du Carladez garni des premières pêches,
une glace à la reine des près
Le « Gourg d'Enfer » : la spirale au cacao garnie de chocolat intense,
une glace à la menthe poivrée
118 euros
Afin de mieux vous servir, n'hésitez pas, lors de votre réservation, à nous indiquer une allergie ou une intolérence.